RSS订阅 加入收藏  设为首页
母婴
当前位置:首页 > 母婴

官方发布农家乐麻辣烫等国标英文名 翻译接地气

时间:2017-11-30 13:26:47  作者:  来源:  浏览:2  评论:0
内容摘要:《公共服务领域英文译写规范》正式实施。这份涵盖交通、旅游、文化、教育等13个领域的英文译写标准,提供了常用的3500余条规范译文。麻辣烫SpicyHotPot,拉面LamianNoodles,豆腐Doufu…戳图学习↓↓考研、四六级用得上!转存!...

《公共服务领域英文译写规范》正式实施。这份涵盖交通、旅游、文化、教育等13个领域的英文译写标准,提供了常用的3500余条规范译文。麻辣烫Spicy Hot Pot,拉面Lamian Noodles,豆腐Doufu…戳图学习↓↓考研、四六级用得上!转存!



相关评论

本类更新

本类推荐

本类排行

        本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下 (湖北日报网)
鄂ICP备07010112号